Siguenos en Facebook


AyudaCancer.com

Foro de ayuda a los afectados por cáncer y sus familiares


No estás identificado.

#2 2009-04-22 20:31:36

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

HOMEOPATÍA

18 de abril de 2009

April 17, 2009 17 de abril de 2009

April 16, 2009 16 de abril de 2009

April 15, 2009 15 de abril de 2009

April 14, 2009 14 de abril de 2009

April 13, 2009 13 de abril de 2009

April 12, 2009 12 de abril de 2009

April 11, 2009 11 de abril de 2009

April 10, 2009 10 de abril de 2009

April 9, 2009 9 de abril de 2009

April 8, 2009 8 de abril de 2009


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#3 2009-04-24 07:20:02

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

 

INFORMACIÓN SOBRE HOMEOPATÍA

Qué es la homeopatía?

Hay estudios de investigación en homeopatía?

Cómo estimular un remedio homeopático de curación?

Cómo utilizar la homeopatía homeopático profesionales tratar el cáncer?

Qué tan efectiva es la homeopatía en el tratamiento del cáncer?

Los remedios homeopáticos específicos para el cáncer:

Existen riesgos en el uso de la homeopatía?

Enlace


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#4 2009-04-27 10:08:44

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

HISTORIA DE LA HOMEOPATÍA

Introducción

El término "Homeopatía" se deriva de la palabras griegas "homoios" (similar) y "phatos" (enfermedad).

Método terapéutico que utiliza como medicamentos las mismas sustancias que experimentalmente han producido en sujetos sanos síntomas similares a los que causa la enfermedad (principio de la similitud), administrando las sustancias medicamentosas en dosis infinitamente pequeñas......

Beneficios que aporta la Homeopatía....

Los tres principios básicos de la  homeopatía...

Enlace


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#5 2009-04-27 10:13:43

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

 

Diez cuestiones acerca de la Homeopatía

 

1.- La Homeopatía es un método terapéutico que estimula la capacidad de reacción de los seres vivos frente a la enfermedad.

2.- Todas las enfermedades pueden ser tratadas con Homeopatía. En algunos casos deberá utilizarse simultáneamente con otro tipo de fármacos o técnicas.


3.- En los tratamientos paliativos de enfermedades graves, la Homeopatía mejora sustancialmente la calidad de vida de los pacientes.

4.- La elección del medicamento homeopático se realiza basándose en la observación y análisis de los síntomas individuales del enfermo.

5.- Carece de efectos secundarios o tóxicos, por lo que es el tratamiento ideal en todas las personas, no presentando riesgos en niños, mujeres embarazadas y ancianos.

 


6.- Todos los seres vivos son sensibles a los medicamentos homeopáticos. Por ello pueden emplearse también en animales y plantas.

7.- Los gránulos, gotas, glóbulos... homeopáticos son MEDICAMENTOS. Por tanto se fabrican en laboratorios farmacéuticos cumpliendo la normativa sanitaria exigida en materia de medicamentos y se dispensan en oficinas de farmacia.

8.- Los medicamentos homeopáticos se toman siempre fuera de las comidas. Debe separarse su administración del consumo de cualquier otra sustancia (caramelos, pasta dentífrica, tabaco, etc...).

9.- Gránulos y glóbulos se dejan disolver bajo la lengua sin masticar ni tragar. Las gotas se disuelven en un poquito de agua y se mantienen un tiempo bajo la lengua antes de tragar.

10.- La Organización Mundial de la Salud está promoviendo el uso de las medicinas complementarias, entre ellas la Homeopatía. En España el 10% de las personas son usuarias de la Medicina Homeopática. Este porcentaje aumenta hasta el 30% en otros países europeos.

Enlace

 

¿Qué es la Homeopatía?

Enlace


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#6 2009-04-27 10:24:28

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

INTRODUCCIÓN A LA HOMEOPATÍA

 La homeopatía se basa en el concepto de que “lo semejante cura lo semejante” y en la idea de que sólo se necesitan cantidades pequeñísimas de una sustancia para estimular la fuerza vital necesaria para la autocuración. Los remedios homeopáticos comienzan con una sustancia (animal, vegetal, mineral) que en dosis elevadas es tóxica y pueden generar en una persona sana los síntomas que después sanará cuando  esté preparada homeopaticamente...

 

DIFERENCIAS ENTRE LA HOMEOPATIA Y LA MEDICINA CONVENCIONAL

 

Enlace pdf


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#7 2009-04-27 10:25:35

susi
Miembro

Desconectado

 

#8 2009-04-27 11:33:05

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE HOMEOPATÍA

 


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#9 2009-04-27 11:36:41

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

LA HOMEOPATÍA UNA REALIDAD

En España, cerca de 6.000 médicos prescriben habitual u ocasionalmente medicamentos homeopáticos, un 15% de la población española ha utilizado ya la homeopatía y además, otro 25% estaría dispuesto a utilizarla.

Más de 300 millones de pacientes en el mundo confían en la homeopatía y son mas de 100.000 médicos los que la utilizan frecuentemente o de forma sistemática.
La homeopatía se utiliza actualmente en más de 80 países de todo el mundo, principalmente en Europa. También está presente en América del Sur (Brasil, Argentina...), en India y Pakistán. En América del Norte, aunque aún poco expandida, está en constante crecimiento.

Durante los treinta últimos años, la homeopatía también se ha desarrollado en Sudáfrica, Túnez, Marruecos, Venezuela, Israel, Australia, etc...
  - Argentina
1200 médicos homeópatas de un total de 88000 médicos.

  - Brasil
9 millones de personas utilizan la homeopatía en Brasil (según la Asociación Médica Homeopática Brasileña). La homeopatía es una especialidad médica reconocida desde 1980 por el Conselho Federal de Medicina. Entre los 15000 médicos brasileños que practican la homeopatía (de un total de 282000 médicos), se encuentra un gran número de pediatras.

  - Estados Unidos
Los medicamentos homeopáticos se oficializaron en 1938 (Federal Food, Drug, and Cosmetic Act).
Las condiciones de su puesta en el mercado fueron precisadas por la FDA (Food and Drug Administration) en el Compliance Policy Guide de 1988.
La Asociación médica americana (American Medical Association) no es favorable a la homeopatía, por lo que en este país los médicos homeópatas sólo son unos cientos de un total de 615000 colegiados. En 11 de los 50 Estados, un cierto número de profesionales de la sanidad no médicos, principalmente naturópatas, están legalmente autorizados para recetar medicamentos homeopáticos.

  - México
La homeopatía está oficialmente reconocida.
4000 médicos homeópatas de un total de 92000 colegiados.
3 de cada 4 europeos conocen la homeopatía y un 29% ya la utiliza.

  - Alemania
3.500 médicos (contabilizados por el Deutsche Zentralverein) de un total de 258.000, recetan normalmente homeopatía, al igual que 10.000 Heilpraktiker (naturópatas reconocidos autorizados para practicar la medicina exceptuando cierto número de actos médicos).

  - Bélgica
Unos 1.000 médicos utilizan la homeopatía. Esta situación se explica por una fuerte demanda de los pacientes. Los gastos de sanidad vinculados a la homeopatía son asumidos parcialmente (hasta el 20 %) por las instituciones complementarias. En Bélgica, existe una comisión de la medicina específica para la homeopatía.

  - España
Cerca de 6.000 médicos prescriben habitual u ocasionalmente medicamentos homeopàticos. La mitad de los nuevos médicos que se forman en la homeoptia son especialistas con una pràctica hospitalo-universitaria.

  - Francia
La Francia se clasifica en la 1ª posición dde los países que utilizan medicamentos homeopáticos. Cada vez más franceses eligen estos medicamentos, han pasado del 22 % en 1984 al 40 % en 2002 (IFOP 1984, IPSOS 2002). Asimismo, el 74 % de los pacientes se declaran «dispuestos a cuidarse con homeopatía si su médico se lo receta» (IPSOS 2002). Únicamente los médicos y algunos profesionales de la sanidad (cirujanos dentistas, comadronas, etc.) están autorizados para dispensar tratamientos homeopáticos. 5.000 médicos de cabecera recurren habitualmente a la homeopatía y 25.000 ocasionalmente, de los 110.000 médicos con consulta. El 69 % del cuerpo médico estima que la homeopatía es una opción terapéutica eficaz (Estudio MV2 adhoc 9/97).
El informe Lebatard-Sartre, solicitado por el Consejo de los Colegios Médicos de Francia publicado en 1997, reconoce a la homeopatía como práctica médica.

  - Italia
El 8,2 % de los italianos utilizan medicamentos homeopáticos, los cuales están disponibles en una de cada dos farmacias. 7.000 médicos de un total de 360.000 recetan habitual u ocasionalmente un tratamiento homeopático.

  - Países de Europa Central y del Este
La homeopatía experimenta un notable crecimiento desde hace una década en Polonia, República Checa, Eslovaquia, Hungría, Rumania y Bulgaria.
Actualmente más de 4.000 médicos utilizan medicamentos homeopáticos en estos países.

  - Reino Unido
El 10 % de la población británica consulta a un médico homeópata.
El 22 % toma o piensa volver a tomar medicamentos homeopáticos.
600 médicos practican habitualmente la homeopatía de los 1.300 miembros diplomados de la Facultad de Homeopatía de Londres que ejercen en todo el mundo.
En 1994, un informe oficial muestra que el 45 % de los médicos británicos no dudan en dirigir a sus pacientes hacia un colega homeópata (Libro blanco de la American Homceopathic Pharmatheutical Association).

  - Rusia
10.000 médicos rusos de un total de 565.000 colegiados dispensan tratamientos homeopáticos.

  - Suiza
470 médicos de un total de 14.000 son homeópatas. La mayoría de ellos son miembros de la SSMH (Sociedad Suiza de Médicos Homeópatas), que agrupa a médicos, veterinarios, dentistas y farmacéuticos.
  - Senegal, Costa de Marfil, Nigeria y Kenia son los principales países africanos que emplean la homeopatía, autorizada únicamente a los médicos. También hay médicos homeópatas en los dispensarios o en las misiones religiosas.

  - Países del Magreb. La homeopatía ha reaparecido en Marruecos y Túnez después de haber desaparecido prácticamente desde hace casi una quincena de años. Varios centenares de médicos recurren a ella.

  - Sudáfrica, que propone una enseñanza médica en homeopatía, cuenta con un centenar de médicos competentes en esta disciplina.
  - India
Más de 250.000 homeópatas (estatus específico a India) y 75.000 auxiliares médicos recetan homeopatía. Casi el 10 % de la población (aproximadamente 10 millones de personas) recurren a la homeopatía, que está inscrita en el sistema nacional de sanidad indio junto con la medicina occidental y los dos sistemas de medicina india, Ayurveda y Unani. Los médicos que desean recetar medicamentos homeopáticos deben recibir un curso particular definido por el Consejo Central para la Homeopatía (Central Council of Homœopathy) que depende directamente del Ministerio de Sanidad.

  - Israel
300 médicos prescriptores y 1.000 naturópatas.

  - Japón
A mediados de los años noventa se creó una asociación médica homeopática, la Sociedad Japonesa para la Homeopatía, que cuenta actualmente con 70 médicos.

  - Paquistán
De los 10.000 médicos registrados en Paquistán, 4.000 ó 5.000 prescriben habitualmente homeopatía.






En España, cerca de 6.000 médicos prescriben habitual u ocasionalmente medicamentos homeopáticos, un 15% de la población española ha utilizado ya la homeopatía y además, otro 25% estaría dispuesto a utilizarla.

Más de 300 millones de pacientes en el mundo confían en la homeopatía y son mas de 100.000 médicos los que la utilizan frecuentemente o de forma sistemática. .....


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#10 2009-04-27 11:37:51

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

Medicamentos homeopáticos ¿Cómo se fabrican?

Los principios activos de las preparaciones homeopáticas se obtienen a partir de sustancias denominadas CEPAS HOMEOPÁTICAS. En la actualidad se utilizan aproximadamente 2.900 cepas que son de origen vegetal, animal o mineral:
Las diluciones homeopáticas son el resultado de una serie de desconcentraciones sucesivas de la cepas y de una agitación estandarizada posterior. Los diferentes niveles de dilución obtenidos de esta forma, servirán para fabricar los medicamentos homeopáticos.

La preparación de los medicamentos homeopáticos asocia hoy el respeto a la tradición hahnemaniana con la innovación tecnológica que permite optimizar la fiabilidad de nuestros medicamentos.

La calidad y fiabilidad del medicamento homeopático están garantizadas por:
  • Las materias primas utilizadas en conformidad con la reglamentación farmacéutica actual y la tradición homeopática.

  • La aplicación de las exigencias farmacéuticas europeas, españolas y americanas (Agencia francesa de Seguridad de los Productos de Salud, Food and Drugs Administration, Farmacopeas...).

  • Procedimientos de fabricación rigurosos (Buenas Prácticas de Fabricación) aplicados por un personal especializado.
Un equipo multidisciplinar de farmacéuticos, químicos, botánicos asegura en el laboratorio un seguimiento y un control permanentes en cada etapa de la fabricación del medicamento.

Si le interesa conocer en mayor profundidad el proceso competo de preparación de los medicamentos homeopáticos BOIRON, le ofrecemos una completa presentación multimedia en la que encontrará toda la información que necesite.
Los medicamentos unitarios contienen un solo principio activo o cepa, y toman el nombre latino de la misma. Los medicamentos unitarios no tienen una indicación terapéutica concreta. El prescriptor elige el medicamento dentro de una materia médica homeopática, tras el estudio en profundidad de paciente y de su enfermedad.
Los medicamentos compuestos están formados por varias cepas y constituyen una respuesta a las patologías más corrientes de la vida cotidiana: estados gripales, catarros, tos, dolor de garganta... Son medicamentos desarrollados específicamente por Boiron, con un nombre comercial, por ejemplo Oscillococcinum, Stodal, Sedatif, Homeovox...
Los principios activos de las preparaciones homeopáticas se obtienen a partir de sustancias denominadas CEPAS HOMEOPÁTICAS. En la actualidad se utilizan aproximadamente 2.900 cepas que son de origen vegetal, animal o mineral:
Las diluciones homeopáticas son el resultado de una serie de desconcentraciones sucesivas de la cepas y de una agitación estandarizada posterior. Los diferentes niveles de dilución obtenidos de esta forma, servirán para fabricar los medicamentos homeopáticos.

La preparación de los medicamentos homeopáticos asocia hoy el respeto a la tradición hahnemaniana con la innovación tecnológica que permite optimizar la fiabilidad de nuestros medicamentos.

La calidad y fiabilidad del medicamento homeopático están garantizadas por:
  • Las materias primas utilizadas en conformidad con la reglamentación farmacéutica actual y la tradición homeopática.

  • La aplicación de las exigencias farmacéuticas europeas, españolas y americanas (Agencia francesa de Seguridad de los Productos de Salud, Food and Drugs Administration, Farmacopeas...).

  • Procedimientos de fabricación rigurosos (Buenas Prácticas de Fabricación) aplicados por un personal especializado.
Un equipo multidisciplinar de farmacéuticos, químicos, botánicos asegura en el laboratorio un seguimiento y un control permanentes en cada etapa de la fabricación del medicamento.




Si le interesa conocer en mayor profundidad el proceso competo de preparación de los medicamentos homeopáticos BOIRON, le ofrecemos una completa presentación multimedia en la que encontrará toda la información que necesite.


Los medicamentos unitarios contienen un solo principio activo o cepa, y toman el nombre latino de la misma. Los medicamentos unitarios no tienen una indicación terapéutica concreta. El prescriptor elige el medicamento dentro de una materia médica homeopática, tras el estudio en profundidad de paciente y de su enfermedad.
Los medicamentos compuestos están formados por varias cepas y constituyen una respuesta a las patologías más corrientes de la vida cotidiana: estados gripales, catarros, tos, dolor de garganta... Son medicamentos desarrollados específicamente por Boiron, con un nombre comercial, por ejemplo Oscillococcinum, Stodal, Sedatif, Homeovox...


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#11 2009-04-27 23:22:16

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

 

Hospitals offer alternative therapies Hospitales ofrecen terapias alternativas

January 19, 2009 by admin 19 de enero de 2009 por administrador
Filed under Homeopathy In The News Guardado en Homeopatía de noticias

An American Hospital Association survey shows that hospitals in the US are providing more complementary and alternative therapies in addition to conventional services. Asociación Americana de Hospitales una encuesta muestra que los hospitales en los EE.UU. están aportando más terapias complementarias y alternativas, además de los servicios convencionales. More than 37% of hospitals responding to the survey offer one or more alternative therapies, compared with 26.5% in 2005. Más del 37% de los hospitales que respondieron a la encuesta ofrecen una o más terapias alternativas, en comparación con el 26,5% en 2005. Complementary and alternative therapies offered include homeopathy, massage therapy, acupuncture, chiropractic, diet and lifestyle changes, and herbal medicine. Terapias complementarias y alternativas que ofrecen incluyen la homeopatía, la terapia de masaje, acupuntura, quiropráctica, la dieta y cambios de estilo de vida, y la medicina herbaria. 84% of the hospitals providing such care cited patient demand as a factor in their decision to offer it, and 64% gave clinical effectiveness as their main reason. El 84% de los hospitales que presten ese tipo de atención de pacientes citados demanda como un factor en su decisión de ofrecer, y el 64% dio efectividad clínica como su principal razón.

For example, in the Washington, DC area, homeopathy is among alternative therapies offered at George Washington University Medical Center and the University of Maryland’s Center for Integrative Medicine. Por ejemplo, en el área de Washington, DC, la homeopatía es una de las terapias alternativas se ofrecen en la Universidad George Washington y el Centro Médico de la Universidad de Maryland, el Centro de Medicina Integrativa.

In addition to their effectiveness, another benefit cited for complementary and alternative therapies is their “green” nature. Además de su eficacia, otro de los beneficios citados en relación con las terapias complementarias y alternativas es su "verde" la naturaleza. Reports Time Magazine’s Health and Science section: “Pamela Gray, a trustee of the Transition Network, a UK-based organization that supports community-level initiatives to improve sustainability and combat climate change …proposes also that by increasing insurance coverage of so-called alternative medicine—low-energy practices, like acupuncture, homeopathy, nutritionists, herbalists—more patients might seek greener care.” Informes de la revista Time y la Salud de la sección de Ciencias: "Pamela Gray, un administrador de la red de transición, una organización con sede en Reino Unido que apoya iniciativas a nivel comunitario para mejorar la sostenibilidad y la lucha contra el cambio climático ... propone también que al aumentar la cobertura del seguro de lo que llama medicina alternativa, prácticas de bajo consumo de energía, como la acupuntura, la homeopatía, nutricionistas, herbolarios, más pacientes podrían buscar atención verde ".

—compiled from Congressional Quarterly HealthBeat , -Compilado de HealthBeat Trimestral del Congreso,
September 13, 2008; The Washington Post , 13 de septiembre de 2008, The Washington Post,
September 16, 2008; Time Health and Science at www.time.com , November 10, 2008 16 de septiembre de 2008; Tiempo de Salud y Ciencia en www.time.com, 10 de noviembre de 2008

Flaws in Lancet anti-homeopathy study identified Defectos en Lancet de lucha contra la homeopatía estudio identificó

January 19, 2009 by admin 19 de enero de 2009 por administrador
Filed under Homeopathy In The News Guardado en Homeopatía de noticias

Background: A “meta-analysis” of selected studies of homeopathy’s effectiveness published in the British medical journal The Lancet in August 2005 concluded that any effect from homeopathy was comparable to the placebo effect. Antecedentes: Un "meta-análisis" de una selección de estudios de la eficacia de la homeopatía, publicado en la revista médica británica The Lancet en agosto de 2005 llegó a la conclusión de que cualquier efecto de la homeopatía es comparable al efecto placebo. The article dealt an enormous blow to homeopathy in Britain and around the world, as it has been cited as justification for discrediting homeopathy entirely. El artículo se refería un enorme golpe a la homeopatía en el Reino Unido y en todo el mundo, tal como se ha citado como justificación para desacreditar totalmente la homeopatía.

Now, two new scientific studies of the same evidence conclude that The Lancet review was seriously flawed. Ahora, dos nuevos estudios científicos de la misma evidencia la conclusión de que The Lancet revisión fue gravemente viciado.

George Lewith, Professor of Health Research at Southampton University, comments: “The review gave no indication of which trials were analyzed nor of the various vital assumptions made about the data. Lewith George, Profesor de Investigación en Salud en la Universidad de Southampton, comenta: "La revisión dio ninguna indicación de que los ensayos se analizaron, ni de los diversos supuestos fundamentales acerca de los datos. This is not usual scientific practice. Esto no es habitual la práctica científica. If we presume that homeopathy works for some conditions but not others, or change the definition of a ‘larger trial,’ the conclusions change. Si suponemos que la homeopatía funciona para algunas condiciones, pero no otros, o cambiar la definición de un "mayor juicio,« las conclusiones cambio. This indicates a fundamental weakness in the conclusions: they are NOT reliable.” Esto indica una debilidad en las conclusiones: que no son fiables ".

The Lancet study has been charged with bias previously, but the new studies are based on a full reconstruction of its methods and data. The Lancet estudio ha sido acusado de parcialidad previamente, pero los nuevos estudios se basan en una reconstrucción completa de sus métodos y datos. The authors note that the limited number of homeopathic studies makes selective interpretation less valid and cite the desperate need for further clinical studies of homeopathy. Los autores señalan que el número limitado de estudios homeopáticos hace interpretación selectiva y menos válidas citar la desesperada necesidad de más estudios clínicos de la homeopatía.

The new studies appeared in October 2008 in The Journal of Clinical Epidemiology 2008 ; 61(10) and Homeopathy 2008; 97(4). El nuevo estudio apareció en octubre de 2008 en El Diario de Epidemiología Clínica 2008; 61 (10) y Homeopatía 2008; 97 (4).

—reported in Eurekalert, November 3, 2008 -En Eurekalert, 3 de noviembre de 2008

Study compiles data on quality of life with homeopathy Estudio compila datos sobre la calidad de vida con la homeopatía

September 30, 2008 by admin 30 de septiembre de 2008 por administrador
Filed under Homeopathy In The News Guardado en Homeopatía de noticias

An observational study of five homeopathic hospitals in England found that “up to three quarters of patients treated with homoeopathic remedies report an improvement in quality of life.” Published in the journal Homeopathy 2008;97:114, the report describes information gathered from 51 doctors about 1,797 patients. Un estudio observacional de cinco hospitales homeopáticos en Inglaterra determinó que "hasta tres cuartas partes de los pacientes tratados con remedios homeopáticos informe una mejora en la calidad de vida". Publicado en la revista Homeopatía 2008; 97:114, en el informe se describe la información recopilada de 51 médicos aproximadamente 1797 pacientes. After six visits to a homeopath, 59% to 73% of patients reported improvement in their quality of life, depending on the condition being treated. Después de seis visitas a un homeópata, el 59% a 73% de los pacientes informaron de mejoras en su calidad de vida, dependiendo de la condición de que se esté tratando.

- reported in The Pharmaceutical Journal (UK), August 2, 2008 - En El Diario Farmacéutica (Reino Unido), 2 de agosto de 2008

Nonprofit plans homeopathic care for trauma survivors Planes homeopáticos sin fines de lucro para la atención de sobrevivientes de trauma

September 30, 2008 by admin 30 de septiembre de 2008 por administrador
Filed under Homeopathy In The News Guardado en Homeopatía de noticias

The Birmingham (England) Alliance of Homeopaths (BAH) will begin a six-month pilot project in January 2009, offering homeopathic care to “people in the support services suffering from emotional trauma.” Doctors, nurses, police, firefighters, and military personnel are among those BAH intends to serve. De Birmingham (Inglaterra) Alianza de los homeópatas (BAH) comenzará seis meses un proyecto piloto en enero de 2009, ofreciendo atención a homeopáticos "de personas en los servicios de apoyo que sufren de trauma emocional." Médicos, enfermeras, policías, bomberos y personal militar se encuentran entre los BAH la intención de servir. A founding member of BAH, Anne Gorham, learned that Britain’s Ministry of Defense is studying soldiers returning from Iraq and Afghanistan and fears up to 20,000 British troops may be affected by brain injuries and post-traumatic stress symptoms. Un miembro fundador de BAH, Anne Gorham, se enteró de que Gran Bretaña Ministerio de Defensa está estudiando los soldados que regresan de Irak y Afganistán y los temores de hasta 20.000 soldados británicos pueden verse afectados por lesiones cerebrales y de estrés postraumático síntomas. Basing her comments on BAH’s two years’ experience providing care for people at risk of homelessness, Gorham said, “Counselling can be very useful but perhaps homoeopathy can be more effective in releasing the trauma. Basando sus comentarios sobre BAH los dos años de experiencia de atención a personas en situación de riesgo de las personas sin hogar, dijo Gorham, "El asesoramiento puede ser muy útil, pero tal vez la homeopatía puede ser más eficaz en la liberación de los traumas. Sometimes people can’t find the reasons why they are feeling something, but the remedy gets to where the trauma is lodged in the body whether they know the reason or not.” Britain’s Army Families Federation is supporting and advertising the pilot project. A veces la gente no puede encontrar las razones por las que se siente algo, pero el recurso llegue a donde se presenta el trauma en el cuerpo si se sabe la razón o no ". Bretaña Federación de Familias del Ejército y de la publicidad está apoyando el proyecto piloto.

—reported in Birmingham Post (UK), August 8, 2008 -Publicar en Birmingham (Reino Unido), 8 de agosto de 2008

Study predicts boon for natural products Estudio predice bendición para los productos naturales

September 30, 2008 by admin 30 de septiembre de 2008 por administrador
Filed under Homeopathy In The News Guardado en Homeopatía de noticias

A comprehensive study of the market for natural products including homeopathic medicines foresees enormous growth in this sector over the next four years. Un amplio estudio del mercado de productos naturales incluidos los medicamentos homeopáticos prevé un enorme crecimiento en este sector durante los próximos cuatro años. Market research firm Packaged Facts predicts that consumer spending on vitamins, minerals, herbals and homeopathic medicines will grow by 39% and reach $8.5 billion by 2012. Empresa de investigación de mercado envasados Datos predice que el gasto del consumidor en vitaminas, minerales, hierbas y medicamentos homeopáticos crecerá en un 39% y llegar a $ 8,5 millones en 2012. The study cites this market sector’s 5% growth in 2006 and 8% growth in 2007 as evidence of consumers’ increasing interest in preventive self-care. El estudio cita a este sector del mercado del 5% de crecimiento en 2006 y el 8% de crecimiento en 2007 como prueba de los consumidores cada vez más interés en el auto-cuidado preventivo. Its publisher, Tatjana Meerman, says that consumers are taking “more aggressive steps to avert health problems before they occur.” Su editor, Tatjana Meerman, dice que los consumidores están adoptando "medidas más agresivas para evitar problemas de salud antes de que ocurran."

Enlace

 


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

#12 2009-04-27 23:30:44

susi
Miembro

Re: Homeopatía, información variada

 La homeopatía y la medicina basada en evidencias: Regreso al futuro-Parte III

Ingles y Español

Homeopathy and Evidence-Based Medicine: Back to the Future–Part III

Published by Kimball Atwood under Homeopathy , Medical Academia , Science and Medicine , Vaccines
Publicado por Kimball Atwood en virtud de la homeopatía, la Academia de Medicina, Ciencias y Medicina, vacunas

Comments: 11 Comentarios: 11

“Symptoms,” Continued "Síntomas", continuó

Part II of this blog introduced the homeopathic understanding of “symptoms” as they pertain both to “provings” in healthy subjects (now called “homeopathic pathogenic trials” or “HPTs”) and to histories elicited from patients. Parte II de este blog presenta el homeopáticos comprensión de "síntomas" lo que se refiere tanto a "provings" en sujetos sanos (ahora se llama "ensayos homeopáticos patogénicos" o "HPTs") y obtuvo de las historias de los pacientes. Hahnemann conflated “symptoms” and every random itch, ache, pain, sniffle, feeling, thought, dream, pimple or other sign, and anything else that might occur to a subject or a patient. Hahnemann conflated "síntomas" y cada aleatoria picazón, dolor, dolor, sniffle, sentimiento, pensamiento, sueño, grano u otro signo, y todo lo que pueda ocurrir a un sujeto o un paciente. This was amply demonstrated by Oliver Wendell Holmes, Sr. , who seemed to doubt that such a morass would yield useful information. Esto fue ampliamente demostrado por Oliver Wendell Holmes, Sr., que parece dudar de que tal cúmulo daría información útil. As unlikely as it may seem, today’s homeopaths are every bit as whimsical in their elicitation of “symptoms” as was Hahnemann. Como poco probable que pueda parecer, hoy en día son homeópatas tan whimsical en su elicitación de "síntomas" como se Hahnemann.

The following examples are quoted from Homeopathic Medicine for Children and Infants by Dana Ullman, MPH, a contemporary homeopath who is respected in “integrative medicine” circles. Los siguientes ejemplos se citan a partir de la Medicina Homeopática para los niños y lactantes por Dana Ullman, MPH, un homeópata contemporáneo que se respete en la "medicina integrativa" círculos. Notice the ambiguous warning in his introduction: Notificación de la ambigüedad de alerta en su introducción:

Asthma is a potentially serious and even life-threatening condition. El asma es un problema grave e incluso mortal. Infants and children with asthma should receive medical attention. Los lactantes y los niños con asma deben recibir atención médica. Conventional drugs used for treating asthma, particularly steroids, can impair immune function and lead to more serious health problems. Convencionales de los fármacos utilizados para el tratamiento de asma, especialmente los esteroides, puede afectar la función inmune y conducir a más problemas de salud graves. Homeopathic constitutional care is necessary to achieve a lasting cure of asthma, while the following remedies can often be helpful in reducing the distress that an acute attack can create. Homeopático constitucional cuidado es necesario para lograr una curación duradera del asma, mientras que los siguientes recursos pueden ser útiles para reducir el peligro de que un ataque agudo puede crear.

Aconitum: This remedy is very useful at the very beginning stages of onset of asthmatic breathing. Aconitum: Este recurso es muy útil en el comienzo de las etapas de inicio asmáticos respirar. Noticeably present is anxiety, fear, and restlessness with the asthma. Notablemente la actualidad es la ansiedad, miedo, inquietud y con el asma.

Antimonium tart: The characteristic symptom of children who need this remedy is a rattling cough with an inability to expectorate mucus. Antimonio tarta: El síntoma característico de los niños que necesitan este recurso es un sacudiendo la tos con una incapacidad para expectorate moco. Their condition is sometimes precipitated after being angered or annoyed. Su condición es a veces precipitado después de ser enojados o molestos. They feel drowsy, weak, and feeble, and their symptoms are usually worse at 4 am Their difficulty in breathing may cause them to sit up rather than lie down. Se sienten somnoliento, débil, y débil, y sus síntomas son por lo general peor a las 4 am Su dificultad para respirar puede causar a sentarse en lugar de tumbarse. Concurrent with these breathing difficulties is anxiousness, restless, and irritability. Paralelamente a estas dificultades respiratorias es ansiedad, inquietud, e irritabilidad. They feel chilly but are averse to stuffy warm rooms and desire cool rooms and open windows. Se sienten frío, pero se desvían a stuffy cálidas habitaciones y deseo enfriar habitaciones y las ventanas abiertas. This remedy is rarely given at the beginning of an illness. Este recurso se da raras veces en el comienzo de una enfermedad.

Arsenicum: Restlessness and anxiety are prominent with asthmatic children who need this remedy. Arsenicum: Agitación y ansiedad son prominentes con niños asmáticos que necesitan este recurso. As the asthma continues, they get more and more frightened and agitated. Como el asma sigue, que cada vez más asustado y agitado. Their symptoms are worse from midnight to 2 am, and they will toss and turn in bed, unable to find a comfortable position. Sus síntomas son peores desde la medianoche hasta las 2 am, y que tirar y girar en la cama, incapaz de encontrar una posición cómoda. Their breathing is best when sitting erect. Su respiración es mejor cuando está erecto. Despite their restlessness, they are tired and weak. A pesar de su inquietud, que está cansado y débil. They are very chilly and better by warmth. Son muy frío y mejor por el calor. They are noticeably thirsty but for only sips of water at a time. Son notablemente más sed, pero sólo sorbos de agua a la vez.

Chamomilla: This remedy should be considered for asthma brought on after a tantrum. Chamomilla: Este recurso debe ser considerado para el asma provocado después de un berrinche. Chamomilla children are very impatient during their suffering. Chamomilla los niños son muy impacientes durante su sufrimiento. They have a hard, dry cough during sleep, and their difficult breathing is relieved from bending their head backwards, being in cold air, or drinking cold water. Ellos tienen un duro, tos seca durante el sueño, y su dificultad para respirar es relevado de su flexión hacia atrás la cabeza, está en el aire frío, o beber agua fría.

Ipecac: Persistent nausea with a loose cough and a rattling in the chest but an inability to expectorate are characteristic of children who need this remedy. Ipecac: náuseas persistentes, con una tos y un suelto sacudiendo en el pecho, pero la incapacidad de expectorate son característicos de los niños que necesitan este recurso. They have wheezing and tenacious mucus that is blood-streaked. Ellos tienen sibilancias y tenaz que es moco de sangre rayado. Vomiting provides some relief of their symptoms because it helps to eliminate some mucus. Vómitos proporciona algún alivio de sus síntomas, porque ayuda a eliminar algunos de moco. Their symptoms are worse in hot, humid weather and are aggravated by the least motion. Sus síntomas son peores en caliente, el clima húmedo y se ven agravados por el menor movimiento. They experience cold perspiration of the extremities. Experiencia que el sudor frío de las extremidades. They may also have difficulty sleeping and excessive salivation. También pueden tener dificultad para dormir y salivación excesiva.

Lobelia: This remedy is known for curing asthmatic breathing concurrent with nausea and vomiting. Lobelia: Este recurso es conocido por curar asmáticos respirar coincidiendo con las náuseas y los vómitos. These children usually have prickling sensations all over, even on the fingers and toes, that precedes the asthma. Estos niños suelen tener sensación de picazón en todo, incluso en los dedos y dedos de los pies, que precede al asma. The asthma is aggravated by exposure to cold. El asma se ve agravada por la exposición al frío. The child may feel weakness in the pit of the stomach and a sensation of a lump above the sternum (the chest bone). El niño puede sentir debilidad en el hoyo del estómago y una sensación de un bulto por encima del esternón (hueso del pecho).

Nux vomica: This remedy is good for treating asthma when children have fullness in the stomach, especially in the morning or after eating. Nux vómica: Este recurso es bueno para el tratamiento del asma cuando los niños tienen plenitud en el estómago, especialmente en la mañana o después de comer. They have asthma with choking, anxiety, pressure in the pit of the belly, humming in the ears, quick pulse, and sweating. Tienen asma con asfixia, la ansiedad, la presión en el pozo de la barriga, zumbido en los oídos, pulso rápido, y la sudoración. Their attack is sometimes incited by hay fever. Su ataque es a veces provocada por la fiebre del heno. They feel they must loosen clothing around their waist. Ellos creen que deben aflojar la ropa alrededor de su cintura. Emotionally, they are more irritable than fearful. Emocionalmente, son más irritables que miedo.

Pulsatilla: These children have asthmatic breathing in warm or stuffy rooms, in warm weather, or after eating fatty or rich foods. Pulsatilla: Estos niños tienen asma respirar en caliente o stuffy habitaciones, en un clima cálido, o después de comer alimentos ricos en grasas o. They want windows opened and cool air. Quieren que las ventanas abiertas y aire fresco. They are more apt to have breathing difficulties in the evening, especially after a meal. Son más aptas a tener dificultades para respirar por la noche, especialmente después de una comida. They crave sympathy and the company of others. Que desean la simpatía y la compañía de los demás. They are very clingy and needy. Son muy clingy y necesitados. They are highly impressionable: if parents are anxious about the child, the child becomes more anxious, but if parents are confident in the child’s ability to get healthy soon, the child will be soothed. Son muy impresionables: si los padres están preocupados por el niño, el niño se vuelve más ansioso, pero si los padres confían en la capacidad del niño para llegar sanos pronto, el niño será aliviada.

Sambucus: These children get their asthma attack during sleep, commonly awakening them at 3 am Their breathing is obstructed when they lie down and partially relieved when they sit up as they gasp for air. Sambucus: Estos niños obtienen su ataque de asma durante el sueño, comúnmente les despertar a las 3 am Su respiración es obstruido cuando se acueste y parcialmente aliviados cuando se sientan como que grito de aire. Their breathing improves while they sit up, but then is aggravated when they lie back down to sleep, only to rise again gasping for air. Mejora la respiración mientras se siente, pero luego se ve agravada cuando se encuentran de vuelta a dormir, sólo para aumentar de nuevo jadeando por aire. They sweat profusely during their waking hours but tend not to perspire during sleep. Que el sudor profusamente durante sus horas de vigilia, pero no tienden a sudar durante el sueño.

Spongia: This remedy is known to be helpful for children with asthma who have a dry, barking, croupy cough. Spongia: Este recurso es conocido por ser de ayuda para niños con asma que tienen un lugar seco, ladridos, croupy tos. Their air passages are dry, the sputum is absent, and the voice is hoarse. Sus pasajes de aire se seca, el esputo está ausente, y la voz es ronca. The asthma and coughing can be exacerbated by cold air, warm rooms, tobacco smoke, talking, lying with the head low, drinking cold fluids, or eating sweets. El asma y la tos puede ser exacerbada por el aire frío, caliente las habitaciones, el humo del tabaco, de hablar, acostado con la cabeza baja, beber líquidos fríos o comer dulces. The symptoms also tend to be worse in the early part of the night. Los síntomas también tienden a ser peores en la primera parte de la noche. Warm food or drinks, even in small doses, provide some relief, as does sitting up and leaning forward. Caliente los alimentos o bebidas, incluso en pequeñas dosis, proporcionar cierto alivio, al igual que la sesión y inclinarse hacia adelante.

Homeopaths at the most conspicuous levels of academic “CAM” are no more discriminating. Homeópatas en el más conspicuo de los niveles académicos "CAM" no son más discriminatorias. The following excerpts are from a book co-written by a past Director of the NIH Office of Alternative Medicine, who is now President and CEO of the Samueli Institute , which receives millions of dollars of federal grants for its Center for Research on Integrative Medicine in the Military; and by a past President of the American Institute of Homeopathy , who is Clinical Assistant Professor, Dept. of Epidemiology, University of Washington in Seattle: Los siguientes son extractos de un libro co-escrito por un ex Director de la Oficina del NIH Medicina Alternativa, que ahora es Presidente y CEO de la Samueli Instituto, que recibe millones de dólares de subsidios federales para su Centro de Investigaciones sobre Medicina Integrativa Militar, y por un ex Presidente del Instituto Americano de Homeopatía, que es Profesor Clínico Asistente, Departamento de Epidemiología de la Universidad de Washington en Seattle:

Pulsatilla: “…indicated for the child who is very weepy and clingy, and wants to be held…the child’s mood is extremely changeable…better in the open air…very little thirst, refusing to drink…often a nasal discharge with thick yellow or green mucus.” Pulsatilla: "... indicado para el niño que es muy weepy y clingy, y quiere que se celebrará del niño ... el estado de ánimo es muy cambiante ... mejor al aire libre ... muy poco de sed, se niegan a beber ... a menudo con una secreción nasal espesa moco amarillo o verde. "

Belladonna: “…for the earache that comes on suddenly and with great intensity. Belladonna: "... para el dolor de oídos que aparece de repente y con gran intensidad. The fever can be as high as 104º with a bright red, hot, flushed face and dilated pupils…there can also be delirium during sleep, with nightmares, especially of animals, causing the child to cry out.” La fiebre puede ser tan alta como 104 º con un color rojo brillante, calor, enrojecimiento facial y pupilas dilatadas ... no puede ser el delirio durante el sueño, con pesadillas, sobre todo de los animales, provocando que el niño a gritar ".

Chamomilla: “The child is extremely irritable and changeable, not knowing what he wants…the only thing that will calm him down is to be carried back and forth continually…Green stools are a common accompanying symptom, especially in cases of otitis that are associated with teething.” Chamomilla: "El niño está muy irritable y cambiante, sin saber lo que quiere ... lo único que le calma es el que se llevará adelante y atrás continuamente ... Verde heces son un síntoma común de acompañamiento, especialmente en los casos de otitis que se asocian con la dentición. "

Hepar Sulphur: “…indicated in a child who is very chilly…the ear pain is…a sticking or poking pain…worse from exposure to cold air…also indicated in cases of earache from referred pain from the throat.” Hepar azufre: "... se indica en un niño que es muy frío ... el dolor de oído ... es un escollo o meter ... peor dolor de la exposición al aire frío ... también se indica en casos de dolor de oídos de dolor de la garganta."

Mercurius vivius: “This patient has an erratic internal thermostat, alternating from extreme chills to flushes of heat and profuse sweating…Offensiveness is a characteristic that runs through Mercurius…a peculiar symptom is swelling of the tongue with indentation marks from the teeth.”[1] Mercurius vivius: "Este paciente tiene un termostato interno errática, alternando de extrema vuelca a escalofríos de calor y sudoración profusa ... ofensivo es una característica que se ejecuta a través de un peculiar ... Mercurius síntoma es la hinchazón de la lengua con la sangría de las marcas de los dientes." [ 1]

Only such impressions are important. Únicamente las impresiones son importantes. As previously explained, “the disease consists only of the totality of its symptoms” and “the physician needs only to remove the totality of the symptoms in order to cure the disease.”[2] About half of the 1300 entries in the US Homeopathic Pharmacopoeia are based on “provings” that occurred in the 19th century.[3] About 65 are attributable to Hahnemann himself , including most of those commonly prescribed by homeopaths of today. Como ya se explicó, "la enfermedad consiste sólo de la totalidad de sus síntomas" y "el médico sólo tiene que eliminar la totalidad de los síntomas con el fin de curar la enfermedad." [2] Sobre la mitad de los 1.300 entradas en los EE.UU. Homeopática Farmacopea se basan en "provings" que se produjeron en el siglo 19. [3] Cerca del 65 son atribuibles a él mismo Hahnemann, incluyendo la mayoría de los comúnmente prescritos por homeópatas de hoy.

Homeopaths claim that “provings” are scientific, but several recent studies have failed to demonstrate that they yield reproducible data. Homeópatas afirman que "provings" son científicos, pero varios estudios recientes han fracasado para demostrar que con ellos se obtienen datos reproducibles. As might be expected from the myriad “symptom” descriptions that homeopaths are likely to hear, agreement among practitioners is also unlikely . Como cabría esperar de la miríada de "síntoma" de que las descripciones homeópatas es probable que escuche, el acuerdo entre los profesionales es también poco probable. Thus there is no reason to predict that different homeopaths would prescribe the same “remedy” even if faced with the same patient presentation. Por lo tanto no hay ninguna razón para predecir que las diferentes homeópatas prescribiría el mismo "remedio", incluso si se enfrentan con el mismo paciente presentación.

 

Enlace


Un nombre y una dirección de correo y ya estás registrado. Nos podrá ver más gente.
Con muy poco tú también puedes ayudar.
Registraté. Gracias.

Desconectado

 

Pie del foro

Powered by PunBB
© Copyright ayudacancer.com 2014
Visitas:
Estadisticas de la Web